简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اتفاقية الطيران المدني الدولي في الصينية

يبدو
"اتفاقية الطيران المدني الدولي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国际民用航空公约
  • 芝加哥公约
أمثلة
  • ويتناول المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي مسألة الترتيبات العملية المتعلقة بترحيل أحد الأفراد().
    《国际民用航空公约》附件9 对驱逐的实际安排问题作出规定。
  • 18- وتنص اتفاقية الطيران المدني الدولي على أن المنظمة تتكون من الجمعية العمومية والمجلس والأمانة العامة.
    国际民用航空公约规定,该组织应当由大会、理事会和秘书处组成。
  • ويُنفَّذ جزئيا المرفق 17 والأحكام الأمنية ذات الصلة من المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي في أربع دول.
    四个国家部分实施了《国际民用航空公约》附件17和附件9与安保有关的规定。
  • تستمد منظمة الطيران المدني الدولي ولايتها من اتفاقية الطيران المدني الدولي (شيكاغو، 1944).
    1. 国际民用航空组织(民航组织)的任务规定是1944年芝加哥《国际民用航空公约》确定的。
  • ونفّذت أربع دول جزئيا ما ينص عليه المرفق 17 وما يتضمنه المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي من أحكام تتصل بالأمن.
    有四个国家部分实施了《国际民用航空公约》附件17和附件9中与安保有关的规定。
  • ٠٤- أُنشئت منظمة الطيران المدني الدولية بموجب اتفاقية الطيران المدني الدولي )٤٤٩١( وأصبحت هذه المنظمة هي إحدى الوكاﻻت المتخصصة لﻷمم المتحدة.
    民航组织是按照《国际民用航空公约》(1994年)设立的,成为联合国的一个专门机构。
  • ولدى معظم الدول تشريعات لتنفيذ المعايير والممارسات المتعلقة بأمن الطيران والمبينة في مرفقات اتفاقية الطيران المدني الدولي ذات الصلة بهذا الموضوع.
    大多数国家都制定了立法,实施《国际民用航空公约》有关附件规定的航空安保标准和做法。
  • اتفاقية الطيران المدني الدولي لعام 1944 (اتفاقية شيكاغو) (خصوصاً المرفق 17 والأحكام المتصلة بالأمن الواردة في المرفق 9)
    1944年《国际民用航空公约》(《芝加哥公约》)(特别是附件17和附件9与安全有关的条款)
  • وقد نفذ المرفق 17 والأحكام المتعلقة بالأمن من المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي لعام 1944 جزئيا فقط في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    次区域只是部分实施了1944年《国际民用航空公约》附件17和附件9与安保有关的规定。
  • وأخيرا، لم تنفّذ الأحكام المنصوص عليها في المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي لعام 1944 والأحكام المتصلة بالأمن المنصوص عليها في المرفق 9 للاتفاقية ذاتها، إلا جزئيا.
    最后,1944年《国际民用航空公约》附件17和附件9与安保有关的规定仅得到部分执行。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4